วันอังคารที่ 30 กรกฎาคม พ.ศ. 2562

Luh Kel - Wrong (แปลภาษาไทย) 「เนื้อเพลง」 x



Nah-nah-nah-nah, oh, nah. Yeah, nah, nah, uh

[Chorus]
Girl, my mood changed when you walked through the door









Luh Kel - Wrong (แปลภาษาไทย) 「เนื้อเพลง」



Nah-nah-nah-nah, oh, nah. Yeah, nah, nah, uh

[Chorus]
Girl, my mood changed when you walked through the door
Before you came, it was tears on the floor
Girl, you so perfect, I think that it's workin'
You gave me your love, now I really want more
Girl, you so different, apart from the rest
Cool, I dropped out, I don't really take tests
You gave me your love, I'm addicted like drugs
Girl, I think you the plug, you the one with the best
You did me wrong, you did me wrong (Wrong)
You did me wrong, you did me wrong (Wrong)
Girl, you did me wrong, you did me wrong (That's right)
You did me wrong, oh, oh, ayy

[Verse]
All by my side
Argue, let's talk, I need you by my side




You had my back when the gang used to slide
Now you gone tell me you done wit my time
I thought that I needed you in my life
All of them times that you talked, but you lied
Girl, you was down and you told me you roll like my Rollie
I'm done 'cause you lie with my guys, like nah
The only plan was to ball
Remember them times when we fall, but we got up and fought
I tried to leave, you would stall
Baby, I gave you my all, my all, my all
No car, we rode in the backseat
Yeah, you used to ride like a taxi
My heart fell so deep in the Black Sea
My heart fell so deep in the Black Sea

[Chorus]
Girl, my mood changed when you walked through the door
Before you came, it was tears on the floor
Girl, you so perfect, I think that it's workin'
You gave me your love, now I really want more




Girl, you so different, apart from the rest
Cool, I dropped out, I don't really take tests
You gave me your love, I'm addicted like drugs
Girl, I think you the plug, you the one with the best
You did me wrong, you did me wrong (Wrong)
You did me wrong, you did me wrong (Wrong)
Girl, you did me wrong, you did me wrong
You did me wrong, wrong, wrong, ayy
You did me wrong, wrong, wrong, ayy


Luh Kel - Wrong (แปลภาษาไทย) 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย


Nah-nah-nah-nah, oh, nah ใช่ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ

[Chorus]
สาวอารมณ์ของฉันเปลี่ยนไปเมื่อคุณเดินผ่านประตู
ก่อนที่คุณจะมามันน้ำตาไหลบนพื้น
สาวคุณสมบูรณ์แบบฉันคิดว่ามันทำงานได้
คุณให้ความรักกับฉันตอนนี้ฉันอยากได้มากขึ้น
สาวคุณแตกต่างจากคนอื่น
เจ๋งฉันออกไปฉันไม่ได้ทำการทดสอบจริง ๆ
คุณมอบความรักให้ฉันฉันติดยาเสพติด




หญิงสาวฉันคิดว่าปลั๊กที่ดีที่สุด
คุณทำผิดฉันคุณผิดฉัน (ผิด)
คุณทำผิดฉันคุณผิดฉัน (ผิด)
สาวคุณทำผิดฉันคุณผิดฉัน (ถูกต้อง)
คุณทำผิดฉัน, โอ้, โอ้, ใช่

[Verse]
ทั้งหมดอยู่ข้างฉัน
เถอะมาคุยกันเถอะฉันต้องการเธออยู่เคียงข้างฉัน
คุณได้รับหลังของฉันเมื่อแก๊งค์เคยเลื่อน
ตอนนี้คุณไปบอกฉันว่าคุณใช้เวลาของฉัน
ฉันคิดว่าฉันต้องการคุณในชีวิต
ทุกครั้งที่คุณพูด แต่คุณโกหก
สาวคุณลงและคุณบอกฉันว่าคุณกลิ้งเหมือน Rollie ของฉัน
ฉันเสร็จแล้วเพราะคุณนอนกับพวกฉันเหมือนไม่นะ
แผนเดียวคือการบอล
จำช่วงเวลาที่เราล้มลง แต่เราลุกขึ้นต่อสู้
ฉันพยายามจะออกไป
ที่รักฉันให้ทุกอย่างกับฉันทั้งหมดของฉัน
ไม่มีรถเรานั่งที่เบาะหลัง




ใช่คุณเคยขี่เหมือนแท็กซี่
หัวใจของฉันตกลงไปในทะเลดำ
หัวใจของฉันตกลงไปในทะเลดำ

[Chorus]
สาวอารมณ์ของฉันเปลี่ยนไปเมื่อคุณเดินผ่านประตู
ก่อนที่คุณจะมามันน้ำตาไหลบนพื้น
สาวคุณสมบูรณ์แบบฉันคิดว่ามันทำงานได้
คุณให้ความรักกับฉันตอนนี้ฉันอยากได้มากขึ้น
สาวคุณแตกต่างจากคนอื่น
เจ๋งฉันออกไปฉันไม่ได้ทำการทดสอบจริง ๆ
คุณมอบความรักให้ฉันฉันติดยาเสพติด
หญิงสาวฉันคิดว่าปลั๊กที่ดีที่สุด
คุณทำผิดฉันคุณผิดฉัน (ผิด)
คุณทำผิดฉันคุณผิดฉัน (ผิด)
ที่รักคุณทำผิดฉันคุณทำผิดฉัน
คุณทำให้ฉันผิด, ผิด, ผิด, อาย






Luh Kel - Wrong (แปลภาษาไทย) 「เนื้อเพลง」



Luh Kel - Wrong (แปลภาษาไทย) (Songtext)








RADAR



ประเทศไทย: No Guidance 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย - Chris Brown ft. Drake

ประเทศไทย: พอ ได้ แล้ว 「เนื้อเพลง」 - G-gun

Brasil: Vozes d'África 「Poema」 - Castro Alves

Brasil: Amor é fogo que arde sem se ver 「Poema」 - Luís Vaz de Camões

Brasil: A canção do africano 「Poema」 - Castro Alves

Brasil: Lembrança de Morrer 「Poema」 - Álvares de Azevedo

Brasil: Pan Tadeusz - Inwokacja 「Poezja」 - Adam Mickiewicz

Brasil: Ela 「Poema」 - Machado de Assis

Brasil: Que falta nesta cidade 「Poema」 - Gregório de Matos

España: Marabá 「Poema」 - Gonçalves Dias

Indonesia: As Pombas 「Poema」 - Raimundo Correia

France: Balada da Neve 「Poema」 - Augusto Gil

Deutschland: Versos íntimos 「Poema」 - Augusto dos Anjos

Italia: A Alvorada do Amor 「Poema」 - Olavo Bilac

Türkiye: Tragédia no lar 「Poema」 - Castro Alves

Россия: À Cidade da Bahia 「Poema」 - Gregório de Matos

ประเทศไทย: A Boneca 「Poema」 - Olavo Bilac

日本: Antífona 「Poema」 - Cruz e Sousa

ประเทศไทย: ปี้(จน)ป่น - [ เอ มหาหิงค์ ] MAHAHING feat.บัว กมลทิพย์ 「เนื้อเพลง」

Brasil: O Navio Negreiro (Poema) - Castro Alves







TOP 100



Ocean 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Karol G

Old Town Road 「Versuri」 - Traducere română - Lil Nas X

Pretender 「歌詞」 - Official髭男dism

Get You the Moon 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia - Kina

Don't Watch Me Cry 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia - Jorja Smith

Thotiana 「Στίχοι」 - μετάφραση ελληνικά - Blueface

I Think I'm Okay 「歌曲歌词」 - 翻譯 中文 (香港) - Machine Gun Kelly

Jangan Nget Ngetan - Nella Kharisma

Don't Watch Me Cry 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia - Jorja Smith

Old Town Road 「Текст」 - Български превод BG - Lil Nas X

comethru 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย - Jeremy Zucker

Berner 「Lyrics」 - English Translation - El Chivo

Vaaste Song 「Lyrics」 - English Translation - Dhvani Bhanushali

On My Way 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia - Alan Walker, Sabrina Carpenter & Farruko

Wrong 「Testo」 - Traduzione - Luh kel

Clout 「Şarkı Sözleri」 - Türkçe Çeviri - Offset

Earth 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia - Lil Dicky

เช๊อะ!! ( มองบน ) 「เนื้อเพลง」 - อาร์ตี้ Ptmusic

Pretender 「歌詞」 - Official髭男dism

Old Town Road (Remix) 「Текст」 - Български превод BG - Lil Nas X

Just Us 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung (Österreich) - DJ Khaled

Te Boté (Remix) 「Lyrics」 - English Translation - Nio García, Casper Mágico & Bad Bunny

Shallow (TEKST) - Hrvatski prijevod HR - Lady Gaga

Walk Man 「Текст」 - Русский перевод - Tiny Meat Gang

Way Back Home [Sam Feldt Edit] 「Lyrics」 - English Translation - SHAUN feat. Conor Maynard

ชอบแบบนี้ (เนื้อเพลง) - หนามเตย สะแบงบิน

فوتي بعلاقة 「كلمات الأغنية」 - حسام جنيد

Inama (English Translation) 「Lyrics」 - Diamond Platnumz

Punto 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung (Schweiz) - Loco Escrito

ได้ส่ำนี้บ้อ (เพลงประกอบละคร ผู้บ่าวอินดี้ ยาหยีอินเตอร์) 「เนื้อเพลง」 - ศุกลวัฒน์ คณารศ

Calma (Remix) 「Songtext」 - Übersetzung auf Deutsch - Pedro Capó & Farruko

Con Altura (Versuri) - Traducere română - J Balvin & ROSALÍA

Otro Trago 「Lyrics」 - English Translation - Sech

Hola Señorita 「Текст」 - Български превод - GIMS & Maluma

That Girl 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย - Olly Murs

Someone You Loved 「Текст」 - Български превод BG - Lewis Capaldi

Sumpah Ku Mencintaimu ( COVER CHIKA LUTFI ) 「Lirik Lagu」 - SEVENTEEN

Get You the Moon 「متن آ 」 - ترجمه به فارسی - Kina

Civil War 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Russ

Kida - Tela - Deutsche Übersetzung (Schweiz) (Songtext)

Sech - Otro Trago 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

Ismalia 「Poema」 - Alphonsus de Guimaraens

Ismalia (Poema) - Alphonsus de Guimaraens

A cruz da estrada 「Poema」 - Castro Alves

My Life Is Going On 「歌曲歌词」 - 翻譯 中文 - Cecilia Krull

A cruz da estrada (Poema) - Castro Alves

A moleirinha 「Poema」 - Guerra Junqueiro

A moleirinha (Poema) - Guerra Junqueiro

Motivo 「Poema」 - Cecilia Meireles

Motivo (Poema) - Cecilia Meireles

Psicologia de um Vencido 「Poema」 - Augusto dos Anjos

Psicologia de um Vencido (Poema) - Augusto dos Anjos

Sôbolos rios que vão - Luís Vaz de Camões

Sôbolos rios que vão (Poema) - Luís Vaz de Camões

Antífona 「Poema」 - Cruz e Sousa

Antífona (Poema) - Cruz e Sousa

Olabilir 「Şarkı Sözleri」 - MERO

Lorsque l'enfant paraît 「Poème」 - Victor Hugo

Lorsque l'enfant paraît (Poème) - Victor Hugo

Velhas Árvores 「Poema」 - Olavo Bilac

On My Way 「Lyrics」 - हिंदी अनुवाद - Alan Walker, Sabrina Carpenter & Farruko

Velhas Árvores (Poema) - Olavo Bilac

Via Vallen - No One 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia

A Boneca 「Poema」 - Olavo Bilac

A Boneca (Poema) - Olavo Bilac

À Cidade da Bahia 「Poema」 - Gregório de Matos

À Cidade da Bahia (Poema) - Gregório de Matos

Tragédia no lar 「Poema」 - Castro Alves

Tragédia no lar (Poema) - Castro Alves

A Alvorada do Amor 「Poema」 - Olavo Bilac

A Alvorada do Amor (Poema) - Olavo Bilac

Versos íntimos 「Poema」 - Augusto dos Anjos

Versos íntimos (Poema) - Augusto dos Anjos

Balada da Neve 「Poema」 - Augusto Gil

Balada da Neve (Poema) - Augusto Gil

Olabilir 「Şarkı Sözleri」 - MERO

As Pombas 「Poema」 - Raimundo Correia

As Pombas (Poema) - Raimundo Correia

Marabá 「Poema」 - Gonçalves Dias

Marabá (Poema) - Gonçalves Dias

Que falta nesta cidade 「Poema」 - Gregório de Matos

Que falta nesta cidade (Poema) - Gregório de Matos

Ela 「Poema」 - Machado de Assis

Ela (Poema) - Machado de Assis

Pan Tadeusz - Inwokacja 「Poezja」 - Adam Mickiewicz

Pan Tadeusz - Inwokacja (Poezja) - Adam Mickiewicz

Lembrança de Morrer 「Poema」 - Álvares de Azevedo

Lembrança de Morrer (Poema) - Álvares de Azevedo

A canção do africano 「Poema」 - Castro Alves

A Canção do Africano (Poema) - Castro Alves

Amor é fogo que arde sem se ver 「Poema」 - Luís Vaz de Camões

Amor é fogo que arde sem se ver (Poema) - Luís Vaz de Camões

Vozes d'África 「Poema」 - Castro Alves

Vozes d'África (Poema) - Castro Alves

Canção do exílio 「Poema」 - Gonçalves Dias

Canção do exílio (Poema) - Gonçalves Dias

O Navio Negreiro 「Poema」 - Castro Alves

O Navio Negreiro (Poema) - Castro Alves

Poema e Poesia

Poesia e Poemas

Descalça vai para a fonte (Poema) - Luís Vaz de Camões

Descalça vai para a fonte 「Poema」 - Luís Vaz de Camões

Ao braço do mesmo menino Jesus quando apareceu (Poema) - Gregorio de Matos

Ao braço do mesmo menino Jesus quando apareceu 「Poema」 - Gregorio de Matos

Quase (Poema) - Mário de Sá-Carneiro

Quase 「Poema」 - Mário de Sá-Carneiro

Língua Portuguesa (Poema) - Olavo Bilac

Língua Portuguesa 「Poema」 - Olavo Bilac

Taylor Swift - The Archer 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung

Alma minha gentil que te partiste (Poema) - Luís Vaz de Camões

Alma minha gentil que te partiste 「Poema」 - Luís Vaz de Camões

A Carolina (Poema) - Machado de Assis

A Carolina - Machado de Assis

Vozes da Morte (Poema) - Augusto dos Anjos

Vozes da Morte 「Poema」 - Augusto dos Anjos

Taylor Swift - The Archer 「歌詞」 - 翻訳 日本語で

A mãe do cativo (Poema) - Castro Alves

A mãe do cativo 「Poema」 - Castro Alves

O deus-verme (Poema) - Augusto dos Anjos

O deus-verme 「Poema」 - Augusto dos Anjos

Nel mezzo del camim (Poema) - Olavo Bilac

Nel mezzo del camim 「Poema」 - Olavo Bilac

Shallow (TEKST) - Hrvatski prijevod HR - Lady Gaga

O morcego (Poema) - Augusto dos Anjos

O morcego 「Poema」 - Augusto dos Anjos

Los Naranjos (Poema) - Ignacio Manuel Altamirano

Los Naranjos 「Poema」 - Ignacio Manuel Altamirano

Bandido negro (Poema) - Castro Alves

Bandido Negro 「Poema」 - Castro Alves

Arrepiou 「Letras」 - Dan Lellis

Seoul Town Road 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย - Lil Nas X feat. RM of BTS

Seoul Town Road 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia - Lil Nas X feat. RM of BTS

Seoul Town Road 「Letras」 - Tradução - Lil Nas X feat. RM of BTS

Seoul Town Road 「Текст」 - Русский перевод - Lil Nas X feat. RM of BTS

Saudade (Poema) - Augusto dos Anjos

Saudade 「Poema」 - Augusto dos Anjos

Cantata à morte de Inês de Castro (Poema) - Bocage

Cantata à morte de Inês de Castro 「Poema」 - Bocage

Como Quando do Mar Tempestuoso (Poema) - Luís Vaz de Camões

Como Quando do Mar Tempestuoso 「Poema」 - Luís Vaz de Camões

Amar (Poema) - Florbela Espanca

Amar 「Poema」 - Florbela Espanca

Hamlet (PDF)

Fábula: O pássaro e a flor (Poema) - Castro Alves

Fábula - O pássaro e a flor 「Poema」 - Castro Alves

Lil Nas X, RM - Seoul Town Road (Old Town Road Remix) feat. RM of BTS 「Letras」 - Tradução

Budismo Moderno (Poema) - Augusto dos Anjos

Budismo Moderno 「Poema」 - Augusto dos Anjos

Beyoncé - BIGGER 「Текст」 - Русский перевод

Porque Quereis, Senhora, que Ofereça (Poema) - Luís Vaz de Camões

Porque Quereis, Senhora, que Ofereça 「Poema」 - Luís Vaz de Camões

Transforma se o Amador na Cousa Amada (Poema) - Luís Vaz de Camões

Transforma se o Amador na Cousa Amada 「Poema」 - Luís Vaz de Camões

Os doentes (Poema) - Augusto dos Anjos

Os doentes 「Poema」 - Augusto dos Anjos

Se Tanta Pena Tenho Merecida (Poema) - Luís Vaz de Camões

Se Tanta Pena Tenho Merecida 「Poema」 - Luís Vaz de Camões

Incensos (Poema) - Cruz e Sousa

Incensos 「Poema」 - Cruz e Sousa

Solitário (Poema) - Augusto dos Anjos

Solitário 「Poema」 - Augusto dos Anjos

A Esperança (Poema) - Augusto dos Anjos

A Esperança 「Poema」 - Augusto dos Anjos

Seoul Town Road 「Letras」 - Tradução - Lil Nas X feat. RM of BTS

Seoul Town Road 「Текст」 - Русский перевод - Lil Nas X feat. RM of BTS

Seoul Town Road 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia - Lil Nas X feat. RM of BTS

Num Bairro Moderno (Poema) - Cesário Verde

Num Bairro Moderno 「Poema」 - Cesário Verde

Já Bocage não sou! À cova escura (Poema) - Bocage

Já Bocage não sou! À cova escura 「Poema」 - Bocage

Rimas Alegres (Poema) - Ana Lima Pimentel

Rimas Alegres 「Poema」 - Ana Lima Pimentel

Acrobata da Dor (Poema) - Cruz e Sousa

Acrobata da Dor 「Letras」 - Cruz e Sousa

Busque Amor Novas Artes, Novo Engenho (Poema) - Luís Vaz de Camões

Busque Amor Novas Artes, Novo Engenho 「Letras」 - Luís Vaz de Camões

América (Poema) - Castro Alves

América 「Letras」 - Castro Alves

Tanto de Meu Estado me Acho Incerto (Poema) - Luís Vaz de Camões

Tanto de Meu Estado me Acho Incerto 「Letras」 - Luís Vaz de Camões

Poema Negro (Poema) - Augusto dos Anjos

Poema Negro 「Letras」 - Augusto dos Anjos

Ser Poeta (Poema) - Florbela Espanca

Ser Poeta - Florbela Espanca

Mater Dolorosa (Poema) - Castro Alves

Mater Dolorosa 「Letras」 - Castro Alves

How Doth the Little Busy Bee (Poem) - Isaac Watts

How Doth the Little Busy Bee 「Poem」 - Isaac Watts

How Doth the Little Busy Bee 「Poema」 - Isaac Watts - Tradução em Português

Cantico Negro (Poema) - Jose Regio

Cantico Negro 「Poema」 - Jose Regio

Coração Perdido (Poema) - Machado de Assis

Coração Perdido 「Poema」 - Machado de Assis

Escreve-me (Poema) - Florbela Espanca

Escreve-me 「Poema」 - Florbela Espanca

A ideia (Poema) - Augusto dos Anjos

A ideia 「Poema」 - Augusto dos Anjos

Saudação a Palmares (Poema) - Castro Alves

Saudação a Palmares 「Poema」 - Castro Alves

Quem Ve, Senhora, Claro e Manifesto (Poema) - Luís Vaz de Camões

Quem Ve, Senhora, Claro e Manifesto 「Poema」 - Luís Vaz de Camões

Esta o Lascivo e Doce Passarinho (Poema) - Luís Vaz de Camões

Esta o Lascivo e Doce Passarinho 「Poema」 - Luís Vaz de Camões

How Do I Love Thee? (Tradução) - Elizabeth Barrett Browning

How Do I Love Thee? - Elizabeth Barrett Browning

Musa impassível (Poema) - Francisca Julia

Musa impassível 「Poema」 - Francisca Julia

Boys 「歌詞」 - 翻訳 日本語で - Lizzo

Thotiana 「Στίχοι」 - μετάφραση ελληνικά - Blueface

Ocean 「Songtext」 - Deutsche Übersetzung - Karol G

Don't Watch Me Cry 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia - Jorja Smith

On My Way 「Lirik Lagu」 - Terjemahan bahasa indonesia - Alan Walker, Sabrina Carpenter & Farruko

Old Town Road 「Текст」 - Български превод BG - Lil Nas X

Walk Man 「Текст」 - Русский перевод - Tiny Meat Gang

No Guidance 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย - Chris Brown ft. Drake

Old Town Road 「Versuri」 - Traducere română - Lil Nas X

Vaaste Song 「Lyrics」 - English Translation - Dhvani Bhanushali

On My Way 「Lyrics」 - हिंदी अनुवाद - Alan Walker, Sabrina Carpenter & Farruko

Berner 「Lyrics」 - English Translation - El Chivo

Pretender 「歌詞」 - Official髭男dism

Wrong 「Testo」 - Traduzione - Luh kel

G-gun - พอ ได้ แล้ว (เนื้อเพลง)

On My Way 「Lirik Lagu」 - Via Vallen

Wrong 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย - Luh kel


No Guidance 「Lyrics」 - Chris Brown ft. Drake


Translations - Links




No Guidance - Chris Brown ft. Drake

No Guidance - Deutsche Übersetzung

No Guidance - 翻訳 日本語で

No Guidance - Tradução

No Guidance - แปลภาษาไทย

No Guidance - Terjemahan bahasa indonesia

No Guidance - Traduction Française

No Guidance - Traduzione Italiana

No Guidance - Русский перевод

No Guidance - Türkçe Çeviri

No Guidance - Traducción al Español









1 ความคิดเห็น:

  1. Luh Kel - Wrong (แปลภาษาไทย) 「เนื้อเพลง」


    Nah-nah-nah-nah, oh, nah. Yeah, nah, nah, uh

    [Chorus]
    Girl, my mood changed when you walked through the door

    ตอบลบ